グローランサ翻訳wikiプロジェクト

美しく萌える森
あと『グローランサ』『グローランサの神々』『グローランサ古の秘密』が欲しい。それくらいないと、RQはちゃんとプレイできないよな。しかしamazonでは扱ってないので、イエサブとか探すしかないのかな。ヤフオクでは稀に売りに出されるらしいけど。
(中略)
どうせ英語版買うんだったら、書籍で買うより、PDFを直接ダウンロードできた方が楽なのかもしれない。とりあえずマングースの公式サイトとグローランサの公式サイトを、このソフトで訳して自分で理解できるかテストしてみますか。

コメント欄が空いていないのでトラバでコメント&宣伝して見る。


ヤフオクにはそこそこ出るので、アラートに「ルーンクエスト」と「グローランサ」を登録しておくことをオススメです。


あと、3月ぐらいから作業がとまっちゃってるんですけど、微力ながらグローランサ翻訳wikiという勝手プロジェクトを主催させてもらっています。

トップページ - グローランサ邦訳wiki/Glorantha the Second Age - アットウィキ
グローランサ邦訳wikiは未訳のグローランサ関連資料を 「みんなで」 邦訳するためのサイトです。
独特な単語の多いグローランササプリを英語で読めというのは苦しいですよね。
苦しみはみんなでわかちあえば少しはラクになるかな?と思い、微力ながらこんなサイトを立ち上げてみました。
とりあえずひとりでぽつぽつやっています。力を貸してください(ぺこり)。


サプリメント一冊ごとにwikiを作ってメンバー登録します。

現在のラインナップは下記の通り。

サプリメント 参加者数 邦訳状況
対訳辞書 フリー 4,716語
Grorantha the Second Age 10 自動翻訳終了/下訳467行
Player's Guide to Glorantha 9 自動翻訳中10p/96p
Cults of Glorantha Volume 1 1 サイト構築中
Cults of Glorantha Volume 2 1 サイト構築中
Jrustela 8 自動翻訳19p/96p
Ralios 1 サイト構築中
Dragonewts 1 サイト構築中
Imperial Lunar Handbook Volume1 9 自動翻訳16p/74p

あとMRQのコアルールについての翻訳も下記にて進めています。
トップページ - ルーンクエスト邦訳wiki - アットウィキ
こちらはalley-catsさんのご尽力により、ほとんど翻訳が終了しています。


グローランサ文献の翻訳のネックは単語になることも多いです。
対訳辞書は特にMRQのサプリメントを購入していなくても使えるので、ぜひご利用下さい。


あと、新たに参加者が増えれば俺のやる気もアップして、自動翻訳までは投下していけると思うので、当該サプリメントを購入された方は、ぜひ参加希望を出して下さいねー。